Почему древнеславянский календарный сборник кратких житий был назван Прологом (об одном палеославистическом недоразумении)

Елемент

Заглавие

Почему древнеславянский календарный сборник кратких житий был назван Прологом (об одном палеославистическом недоразумении)

Езикова група

Кирилица

Език на изданието

рус.

Код на изданието

Автор

С. Ю Темчин

Редактор или друго лице с авторска отговорност

Местоиздаване, Издателство

Година на издаване

2001

Страници

с. 3-21.

Описание на серията

ISBN

0132-1366

Систематичен код

3.5.; 6.1.

Годишнина

Съставител

Географски понятия

Сигнатура

НБКМ / А 9799

Име на изданието

Славяноведение

Забележки

Список литературыр с. 19-21

Анотации

Проследява се историята на славянски пролог, като обект на изследване са най-старите славянски преписи на <Пролог>а. Засяга се проблемът за мястото и времето на първоначалния славянски превод на византийския Синаксар, като се привеждат аргументи в подкрепа на хипотезата за източнославянски произход на Пролога. Подчертава се, че източнославянският произход на Пролога не отрича, а обратно - предполага включването в него на отделни български текстове, възникнали в предшестващата епоха. Това са текстове, създадени в България не за ежедневното манастирско <богослужение>, а за празничното богослужение. Не се изключва и възможността, че при създаването на източнославянския комплекс литергични книги за ежедневно богослужение от манастирски тип са взели участие също и южнославянски книжовници, напуснали през XI-XII в. неспокойните Балкани

Рецензия

uri

Илюстрации

описание на тома

Предметна рубрика

Пролог

Колекции

„Почему древнеславянский календарный сборник кратких житий был назван Прологом (об одном палеославистическом недоразумении)“. , 2001, , 2001, Кирилометодикон - хранилище за дигитални ресурси, accessed 21 ноември 2024 г., https://repo.kmnc.bg/s/kmnc/item/42096