Тълковни псалтири в България и Русия (14-16 в.) Традиция и нови трудове. Идейна съпоставка на тълкуванията на Пс. 1

Елемент

Заглавие

Тълковни псалтири в България и Русия (14-16 в.) Традиция и нови трудове. Идейна съпоставка на тълкуванията на Пс. 1

Езикова група

Кирилица

Език на изданието

бълг.

Код на изданието

Автор

Николай Шиваров

Редактор или друго лице с авторска отговорност

Местоиздаване, Издателство

Година на издаване

1995

Страници

с. 2-11.

Описание на серията

ISBN

Систематичен код

6.3.; 6.4.

Годишнина

LXXV

Съставител

Географски понятия

България; Русия

Сигнатура

НБКМ / А 690

Име на изданието

Духовна култура

Забележки

Анотации

Представени са преписи от старобългарски преводи на <Тълковни псалтири>, изследван е преводът (появата) на Тълковния псалтир на руски език, направен е кратък анализ на основните идеи в Пс. 1. Налага се изводът, че старобългарската <тълковна традиция>, началото на която се поставя през <Златния век> на старобългарската литература и култура, има своето въздействие в тълкуванието на псалмите в Русия и България по времето на <Търновската книжовна школа> и през XIV-XVI в. няма съществена разлика, която да причини отдалечаване между православните християни в двете страни. Т. е., тълкувателните трудове също имат свой принос при оформянето и поддържането на <Slavia orthodoxa>.

Рецензия

uri

Илюстрации

описание на тома

Предметна рубрика

Псалтир - Преводи; Псалтир - Тълковен псалтир

Колекции

„Тълковни псалтири в България и Русия (14-16 в.) Традиция и нови трудове. Идейна съпоставка на тълкуванията на Пс. 1“. , 1995, , 1995, Кирилометодикон - хранилище за дигитални ресурси, accessed 24 ноември 2024 г., https://repo.kmnc.bg/s/kmnc/item/40876