Die Rolle der Psalmenubersetzung in der Geschichte des Altbulgarischen Bibeltextes

Елемент

Заглавие

Die Rolle der Psalmenubersetzung in der Geschichte des Altbulgarischen Bibeltextes

Езикова група

Латиница

Език на изданието

нем.

Код на изданието

Автор

Dimitar Dunkov

Редактор или друго лице с авторска отговорност

Местоиздаване, Издателство

Година на издаване

1995

Страници

p. 75-83.

Описание на серията

ISBN

1019-2492

Систематичен код

3.6.

Годишнина

Съставител

Географски понятия

Сигнатура

НБКМ / А 20889

Име на изданието

Die Slawischen Sprachen

Забележки

Анотации

Подготвянето на <критическо издание> на <Методиевия библейски превод> и необходимостта във връзка с това издание да се проследи цялата история на <старобългарския превод на Библията> поставят въпроса, доколко <старобългарският превод на Псалтира> може да подпомогне руконструкцията на текста и на другите <библейски книги>. Псалтирът е сред първите преведени от Кирил и Методий гръцки книги и е най-популярната библейска книга, която се използва най-често в богослужението и присъства в най-много гръцки и старобългарски преписи. Това определя ролята му в историята на старобългарския библейски текст, както и значението му за реконструкцията на другите старозаветни книги в старобългарски превод

Рецензия

uri

Илюстрации

описание на тома

Предметна рубрика

Преводи на Кирил и Методий на Библията - Псалтир

Колекции

„Die Rolle Der Psalmenubersetzung in Der Geschichte Des Altbulgarischen Bibeltextes“. , 1995, , 1995, Кирилометодикон - хранилище за дигитални ресурси, accessed 21 ноември 2024 г., https://repo.kmnc.bg/s/kmnc/item/40565