Die Rolle der Psalmenubersetzung in der Geschichte des Altbulgarischen Bibeltextes
Елемент
Заглавие
Die Rolle der Psalmenubersetzung in der Geschichte des Altbulgarischen Bibeltextes
Езикова група
Латиница
Език на изданието
нем.
Код на изданието
2С
Автор
Dimitar Dunkov
Редактор или друго лице с авторска отговорност
Местоиздаване, Издателство
Година на издаване
1995
Страници
p. 75-83.
Описание на серията
ISBN
1019-2492
Систематичен код
3.6.
Годишнина
Съставител
Географски понятия
Сигнатура
НБКМ / А 20889
Име на изданието
Die Slawischen Sprachen
Забележки
Анотации
Подготвянето на <критическо издание> на <Методиевия библейски превод> и необходимостта във връзка с това издание да се проследи цялата история на <старобългарския превод на Библията> поставят въпроса, доколко <старобългарският превод на Псалтира> може да подпомогне руконструкцията на текста и на другите <библейски книги>. Псалтирът е сред първите преведени от Кирил и Методий гръцки книги и е най-популярната библейска книга, която се използва най-често в богослужението и присъства в най-много гръцки и старобългарски преписи. Това определя ролята му в историята на старобългарския библейски текст, както и значението му за реконструкцията на другите старозаветни книги в старобългарски превод
Рецензия
uri
Илюстрации
описание на тома
Предметна рубрика
Преводи на Кирил и Методий на Библията - Псалтир
Колекции
„Die Rolle Der Psalmenubersetzung in Der Geschichte Des Altbulgarischen Bibeltextes“. , 1995, , 1995, Кирилометодикон - хранилище за дигитални ресурси, accessed 21 ноември 2024 г., https://repo.kmnc.bg/s/kmnc/item/40565