К проблеме использования печатных изданий греческих текстов при исследовании древних славянских переводов На примере славянского перевода Паренесиса Ефрема Сирина On the Problem of Using Printed Editions of Greek Texts for Studying Old Slavonic Translations With the Example of the Slavonic Translation of Ephrem the Syrians Paraenesis
Елемент
Заглавие
К проблеме использования печатных изданий греческих текстов при исследовании древних славянских переводов На примере славянского перевода Паренесиса Ефрема Сирина On the Problem of Using Printed Editions of Greek Texts for Studying Old Slavonic Translations With the Example of the Slavonic Translation of Ephrem the Syrians Paraenesis
Езикова група
Кирилица
Език на изданието
рус.
Код на изданието
1К
Автор
Ирина Огрен
Редактор или друго лице с авторска отговорност
Местоиздаване, Издателство
Stockholm Almqvist Wiksell International
Година на издаване
1991
Страници
134 с.
Описание на серията
Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Slavica Upsaliensia, ISSN 0562-3030 No 31
ISBN
91-554-2772-3
Систематичен код
5.1
Годишнина
Съставител
Географски понятия
Сигнатура
НБКМ / Б 8314
Име на изданието
Забележки
Библиогр. с. 125-130; Рез. на англ. ез
Анотации
В монографията се изследват възможностите за използване на печатно издание на гръцки текст при анализ на славянски превод. Като пример е представен <славянският превод на Паренесиса> от Ефрем Сирин. Според авторката оценката на славянския превод, базирана на гръцкия текст от некритично печатно издание, би била неточна. Ценна информация за славянския превод на <Паренесиса> се съдържа в многочислените и все още непубликувани <гръцки ръкописи>. На основата на печатни <критични или некритични издания> и ръкописни материали И. Огрен анализира най-характерните типове индивидуални особености и грешки в гръцките ръкописи, които се появяват при преписа на текста, и как те се предават в славянския превод
Рецензия
uri
Илюстрации
описание на тома
Предметна рубрика
Паренесис на Ефрем Сирин - преводи
Колекции
„К проблеме использования печатных изданий греческих текстов при исследовании древних славянских переводов На примере славянского перевода Паренесиса Ефрема Сирина On the Problem of Using Printed Editions of Greek Texts for Studying Old Slavonic Translations With the Example of the Slavonic Translation of Ephrem the Syrians Paraenesis“. Stockholm Almqvist Wiksell International, 1991, Stockholm Almqvist Wiksell International, 1991, Кирилометодикон - хранилище за дигитални ресурси, accessed 24 ноември 2024 г., https://repo.kmnc.bg/s/kmnc/item/40509